“我去,!”
當(dāng)安樂(lè)再一次說(shuō)到這兩個(gè)字的時(shí)候,,語(yǔ)境和心情已有很大不同,。
之前那一次,是她在柯銳的“苦口婆心”之下才心平氣和地說(shuō)出同意與小毛驢一起拿著全程招待券去旅游項(xiàng)目實(shí)地考察,,所以那個(gè)句子的完整式應(yīng)該是“我愿意去”,;而現(xiàn)在,當(dāng)她聽(tīng)說(shuō)那張招待券并沒(méi)有涵蓋所有食物的時(shí)候,,她是狂暴萬(wàn)分地喊出了這個(gè)句子,,所以現(xiàn)在這個(gè)句子的完整式當(dāng)然就變成了“我勒個(gè)去”。
就在安樂(lè)覺(jué)得...