曹植·美女篇
美女妖且閑,采桑歧路間,。
柔條紛冉冉,落葉何翩翩。
攘袖見素手,,皓腕約金環(huán),。
頭上金爵釵,腰佩翠瑯玕,。
明珠交玉體,,珊瑚間木難。
羅衣何飄搖,,輕裾隨風還,。
顧盼遺光彩,長嘯氣若蘭,。
行徒用息駕,,休者以忘餐。
借問女安居,,乃在城南端,。
青樓臨大路,高門結重關,。
容華耀朝日,,誰不希令顏?
媒氏何所營,?玉帛不時安,。
佳人慕高義,求賢良獨難,。
眾人徒嗷嗷,,安知彼所觀?
盛年處房室,,中夜起長嘆,。
部分譯文:
那個容貌美麗性格文靜的姑娘,正在鄉(xiāng)間岔路口忙著采桑,。
桑樹的枝條柔柔的垂擺,,采下的桑葉翩翩飄落。
,。,。。,。,。。,。(感興趣的同學可以去搜一下全文翻譯)
看見逆光,,初夏留言,,說發(fā)現(xiàn)本書名字來自《美女篇》,感動ing,。
之前聽見很多人說某袖這個書名很狗血,,所以忍不住想解釋一下。
某這個書名中的“妖”是指容貌美麗,,“閑”是指舉止嫻靜,,整個書名的意思就是:女子美麗又嫻靜。
大概光看書名會有歧義,,以為是,,美人妖艷又無所事事。
而這是一篇以美人比喻志士懷才不遇的詩文,,也指女主雖聰慧過人,,才華高博卻要藏掖,依舊只能被當做禮物送出去,。
咱起書名的時候是這么想滴,,淚眼~~~完全米想到歧義。,。,。。,。,。。大家原諒則個,。