女人燒得很厲害,,她蒼白的臉上總有豆大的汗珠不時滴下來,,身體的溫度卻一點也沒降下去。
如果她堅持不看醫(yī)生不吃藥,任由她這么燒下去,,真的會出事,。
我環(huán)顧四周,。小小的出租房內可以用家徒四壁來形容了,。一張單人床占據了絕大多數的空間,內側靠墻還堆放著衣物,,僅容女人一個人平躺著,,連翻個身都做不到。門口后堆放著雜物,,在雜物堆的上方有個小小的壁櫥,,放了些碗筷。除此之外,,什么都沒有,,這間小小的陰暗的房間內,僅能通過墻上高高開起的一扇小窗透進點陽光與空氣,。
話說在十九世紀末的倫敦,,想看到陽光?做夢呢吧您,?
我翻翻找找,,拿出個大一點的桶,又從她的衣服堆里找了件看起來很破舊基本不能穿的衣物,,撕開成條,,扔進桶里,,然后拿著桶出去找水。
簡陋破舊的民房一間連著一間,,有很多明顯是為了能塞更多人故意隔出來的,,這些民房多數就像那女人住的一樣,沒有廚房,,沒有廁所,,沒有水源。
我出來找水,,頂著周圍各色膚色的人們或打量或諷刺或警惕的眼神,,穿梭詢問著,在眾人的指引下,,終于打回來一桶不甚干凈的水,。就這,還是需要花錢買的,。不過作為一片貧民區(qū)的住戶,,每人每天還是可以限量打來兩小桶水的,多了就要再花錢,,我費了些口舌才弄來這些水,。
原路返回,,女人仍然保持著我走時的姿式,,雙眼緊閉躺在床上。
我投干凈布條,,擰干水,,將其中兩片搭在女人頭上。解開女人的上衣,,輕輕用涼布條擦著她的前胸和腋下,,希望通過物理降溫的方法讓她體溫先降下來,只要退了燒也就沒有大礙了,。
“你在干什么,?”我剛剛投完布條開始擦第二遍,便被人狠狠一下撞到腰間,,疼得我倒吸一口涼氣,,直不起腰來。
說話的聲音明顯還帶著稚嫩,,是個孩子,。我不會跟個孩子計較。
緩了會神,,疼痛感漸漸輕了,,我努力擠出個自認為友好的微笑,,抬起頭。
好漂亮的小男孩,!我心下贊嘆,。
大大的碧綠色眼睛,雙眼皮,,高挺的鼻梁,,皮膚白皙,一頭卷曲的金發(fā),,緊緊抿著的嘴唇讓他顯得調皮而倔強,,很是可愛,讓我忍不住想抱他一抱,。
可是他的眼神中,,帶著與年齡不相符的戒備與兇狠,讓我臉上的笑容不由地一僵,。
我開始解釋:“小朋友,,是這樣的。我在街上走的時候碰到了你的媽媽,,她生病了,,燒得很厲害,可是卻堅持不看醫(yī)生,,只是讓我送她回家,。我以為她沒有旁的親人,一個人發(fā)著高燒,,如果沒人照顧,,她連同她肚子里的孩子都會有危險。所以我?guī)退螯c水降降溫,。你相信我,,我沒有惡意的?!?p> 小男孩聽了我的話,,突然伸出手摸了摸女人的頭,之后他的表情明顯緩和下來:“對不起,,阿姨,,我剛才不應該撞你。謝謝你照顧我的媽媽,?!?p> “沒關系,你媽媽有你這樣的護著她的孩子,,是她的幸福,。你的爸爸呢,?他什么時候回來?”
小男孩在聽了我的問話后,,原本臉上帶著的彬彬有禮的笑容不見了,,一下子變得陰沉而冷漠,只聽他淡淡地,、用毫不在意的口吻說道:“我沒有爸爸,。”
我后知后覺地反應過來,,似乎是問到了人家的隱私問題了,。
我不再說話,將已經不太涼的布條重新浸入水中,,接著幫女人擦洗,,小男孩在旁邊專注地看了一會,便要求接替我的工作:“謝謝您了,,阿姨,,不過總麻煩您實在太不好意思了,您估計也累了,,休息一下吧,,我來就可以了?!?p> 我沒有拒絕,,窮人的孩子早當家,我現在可以幫他一時,,卻始終不能幫他一世,,他最終還是需要靠自己的力量與母親兩人相依為命地活下去的。
小男孩的動作很輕柔,,也很專注,絲毫沒有孩子應有的不耐煩與毛燥,。這個孩子肯定很愛他的媽媽吧,?
就這樣,小男孩一直不停地擦拭著母親的身體,,時不時更換放在母親頭上已經不再涼的布條,,折騰了好久,大約已經入夜,,女人的體溫終于降下來了,,開始有些清醒,知道要水喝,。
我能明顯地看出,,小男孩早已經疲憊不堪,,他在更換布條的間隙開始打起瞌睡。
入夜后的出租房此起彼伏地想起些少兒不宜的動靜,,而且一聲比一聲叫得大,,小男孩卻仍然恍若未聞地該干嘛干嘛,倒是我覺得很不好意思,,手腳都不知道往哪放了,。
小男孩再一次醒來時估計也看出我很不自在,不再睡覺,,開始跟我東拉西扯地聊起天來,。
“阿姨,我叫馬庫斯,,請問我如何稱呼您呢,?”
“叫我孟姨就好。馬庫斯,,你今年多大了,?”
“八歲零十一個月。再過一個月,,我就可以去車站找份工作掙錢養(yǎng)家了,,媽媽也不用再這么辛苦?!?p> “九歲就要工作,?你能干動什么活?”
“別看我長得瘦小,,可有力氣了,。車站里的行李我都扛得動,扛一趟可以掙五便士,,一天我能扛十來趟,,夠我與媽媽一星期的房租和生活費的?!瘪R庫斯越說越興奮,,他的雙眼閃閃發(fā)光,仿佛已經看到一堆便士在向他飛來,。
“我們的小馬庫斯要長大了呢,,你的母親一定很為你驕傲?!?p> “母親不讓我去呢,。”馬庫斯的眼神暗了暗:“車站扛包工每天都可能因為搶地盤出事死去,,她怕我出事,??墒浅塑囌荆疫€能上哪找這么高工資的工作呢,?媽媽一個人養(yǎng)我實在是太辛苦了些,。”
“五便士,,是很高的工資了嗎,?”我對此沒概念,不過想想也知道,,十九世紀的英磅相對來說很值錢吧,?
“這是我所能掙到的最高工資。畢竟我還太小,,很多工作干不了,。母親掙得多些,她有時一天能掙十英磅,??墒菂s不算穩(wěn)定,母親已經有四個多月沒有掙到過錢了,,我們的積蓄花得精光,,如果再沒有收入來源,我們就要被趕走,,露宿街頭,,挨餓受凍了?!?p>