006 你看這只貓連說話都不會,,好可憐啊,。
“哈啊——啊啊啊……”
一個冗長的哈欠過后,西蒙·索圖斯迎來了全新的一天,。
根據(jù)自己原本的計劃,,現(xiàn)在先行立住腳跟是正經(jīng),,畢竟小克都還沒有過來,,他現(xiàn)在著急也沒有什么用,,只能先行尋找自己需要的序列魔藥嘍,。
雖說他可以通過占卜來獲得自己需要的東西的位置,但是在他還是一只弱小的黑貓時,,這樣做無異于飛蛾撲火。
而且如果連這個世界的文字都不認(rèn)識,,他幾乎可以說就是兩眼一抹黑,,只能抓瞎。
所以,,異世界穿越第一步,,先學(xué)習(xí)一下文字。
小克畢竟穿越來時繼承了原主的記憶碎片,,而他可沒有什么原主,。
“唉……萬事靠自己啊?!?p> 西蒙·索圖斯用中文咕噥了一下,,隨即立刻閉上了嘴,攀上了建筑的頂端向四周眺望一番,,隨即確定了一個方位,,向著遠(yuǎn)處騰躍而走。
不多時,,他就踩在了一棟建筑的頂端,。
這是下街的一處破爛公寓,但里面似乎并不像其他房屋,,擠擠挨挨有一大群人,,現(xiàn)在里面只有一個獨(dú)身的邋遢男子躺在床上,他頭發(fā)雜亂不堪,,衣服也頗有些臭味,,正毫無形象的躺在床上。
他叫戴夫·謝里登,,作為一名熟稔的扒手,,他靠著自己的行竊能力,讓自己有個還算體面的住處,。
但這并不是他生活的全部,,相反,根據(jù)西蒙粗糙的推理,,這人有很大概率是一位序列9的“偷盜者”,。
他本身是依靠自己多到溢出的靈性占卜出了對方的所在,語句則是“我學(xué)會魯恩語的契機(jī),。
指向的便是這樣一個家伙,。
雖說在廷根這種小城市非凡者的存在相當(dāng)少見,但小概率事件的確有可能發(fā)生,不過西蒙向來懶得細(xì)究,,畢竟這人不在劇情中,,即使有變故,以他的能力,,也暫時不用擔(dān)心,。
只要別多想那什么就行。
西蒙面色不變地強(qiáng)行扭轉(zhuǎn)思緒,,從煙囪中優(yōu)雅地調(diào)整姿態(tài),,落在了還留有余溫的炭灰中。
相對于一只不算太有潔癖的貓而言……這依然很難讓他接受,。
西蒙用力地抖動身體,,渾身沾染的煙塵洋洋飛起。他輕聲吐出舌頭呸了幾下,,才繼續(xù)走向狹小的臥室,。
然而,他靈敏的嗅覺一聞到那股久未清潔清洗的酸臭味,,整個人就,,不對,整只貓就一步都不想再往前,。
看來,,嗅覺太好的確有點(diǎn)麻煩。
西蒙長嘆一聲,,想起了某優(yōu)越吸血鬼埃姆林·懷特,。
他隨即遵從內(nèi)心的意志,停下腳步,,然后面目開始有些扭曲,。
他長著黑色毛發(fā)的左前肢上,緩緩蠕動的一小點(diǎn)肉塊“啪嘰”一聲掉了下來,。
BKmlrl
罷了,,就一天的假期我還是趕不出存稿的,我決定這周去學(xué)校趕去,,希望回來的時候可以有更新,,先發(fā)個預(yù)告。