第二十一章 籌備
“格蘭丁先生,你好,。請(qǐng)?jiān)徫覀儧](méi)有在進(jìn)行正式拜訪前,,提前送上名片。但這件事情很重要......請(qǐng)問(wèn)你對(duì)貝克蘭德熟悉嗎,?我并非有意打聽(tīng)隱私,,只是前幾日這里發(fā)生了一些事情,不知道你是否了解,?”
席琳太太描述的很模糊,。
“哦,是的,,可憐的馬丁先生,。”格蘭丁惋惜道,。
他發(fā)現(xiàn)自己的語(yǔ)氣和剛剛的席琳太太像極了,。
“發(fā)生這種事情,真是讓人難過(guò),。也許這棟房子并不適合馬上入住,。但匆忙間,我很很難找到比它更合適的房子,?!?p> “哼,巴德先生雖然走得很不體面,,但看來(lái)還保留了良知,,沒(méi)有隱瞞房屋的實(shí)際情況?!?p> 摩根太太辛辣的點(diǎn)評(píng)了一句,,然后她語(yǔ)氣緩和下來(lái)對(duì)著格蘭丁解釋道:
“魯恩紳士在搬家前,,通常會(huì)先告知自己的鄰居,。在房屋出售后,也會(huì)積極帶領(lǐng)買(mǎi)主融入小區(qū)的交際圈子……很遺憾,,巴德先生兩樣都沒(méi)做好,。這……很不體面?!?p> “摩根太太是貝克街居民自治委員會(huì)的會(huì)長(zhǎng),,她總是如此富有責(zé)任心?!?p> 席琳女士在旁邊補(bǔ)充道,。
席琳太太,,你剛剛已經(jīng)介紹過(guò)了。
格蘭丁保持笑容,,認(rèn)真傾聽(tīng)的同時(shí),,又把席琳太太說(shuō)的話在自己心中回憶了一遍。這次他終于察覺(jué)到了不同,,席琳在說(shuō)到‘自治’和‘會(huì)長(zhǎng)’時(shí)加重了語(yǔ)氣,。
這是在提點(diǎn)我?魯恩的‘含蓄’也太麻煩了,。
他努力翻找自己的記憶,,最后總算找了相關(guān)的知識(shí)。
貝克蘭德生活著500萬(wàn)人,,人口密度過(guò)大導(dǎo)致滋生了各種治安問(wèn)題,。而西維拉斯場(chǎng)又警力有限,大部分的精力還全放在皇后區(qū)和西區(qū),。
這就促使一些小區(qū)的居民抱團(tuán)自治,,為了自身安全,而各自派遣家中的仆人輪流巡夜,。
這種現(xiàn)象讓居民自治委員會(huì)說(shuō)話很有分量,。如果得到了她們的推薦,有助于自己融入這個(gè)小區(qū)的圈子,。
聽(tīng)著席琳太太的再次介紹,,摩根女士矜持地笑了笑。
她很欣賞坐在對(duì)面的那位彬彬有禮的年輕先生,。他冷峻又儒雅,,這才是魯恩的紳士風(fēng)范。
“格蘭丁先生,,居民自治委員會(huì)的成員包含各行各業(yè),,能為你解決很多麻煩。并且我們可以提供一個(gè)交際的平臺(tái),,拓展人脈,。每周我們都會(huì)舉辦小型聚會(huì),像你這樣的年輕紳士,,更應(yīng)該努力讓大家都認(rèn)識(shí)你,。”
摩根挑剔的眼神把房間打量了一圈,,然后又轉(zhuǎn)回到格蘭丁身上,。
“先生,紳士的體面也需要仆人來(lái)襯托,。恕我失禮,,你家里還缺少了廚師,、園丁、馬車(chē)夫和男女仆,?!?p> 小女仆珂賽特被她忽略了。
格蘭丁一邊傾聽(tīng),,一邊不時(shí)點(diǎn)頭,,在摩根太太說(shuō)完后,他才說(shuō)道:
“感謝你的提醒,,我本想找個(gè)時(shí)間一一拜訪鄰居,,但我想一次聚會(huì)能讓大家更快的認(rèn)識(shí)我。摩根太太,,這周的聚會(huì)能讓我來(lái)舉辦嗎,?”
摩根太太微微皺眉,在她看來(lái),,這個(gè)邀請(qǐng)有點(diǎn)倉(cāng)促,。而且她不認(rèn)為一位連傭人都沒(méi)來(lái)得及雇傭的年輕先生能把這一切都安排好。
但她在和旁邊的席琳女士眼神交流了一番后,,還是勉為其難地答應(yīng)下來(lái),,并承諾會(huì)幫格蘭丁通知周?chē)钠渌?hù)。
摩根太太大概是對(duì)自己的手腕有信心,,相信在格蘭丁失敗后她也有能力收拾爛攤子,,重新舉辦一次成功的聚會(huì)。
格蘭丁發(fā)現(xiàn)融入女士們的聊天也不難,。你并不需要發(fā)表自己的見(jiàn)解,,只要當(dāng)好聽(tīng)眾,偶爾在她們尋求你的建議時(shí),,出聲應(yīng)和她們就行,。
頗為無(wú)聊的格蘭丁看到侍立在門(mén)邊的珂賽特打了個(gè)可愛(ài)的哈欠,他不由莞爾一笑,。
正在他考慮用什么隱蔽的方法來(lái)通知珂賽特先去休息時(shí),,話題又轉(zhuǎn)回到了他身上。
“格蘭丁先生很少來(lái)貝克蘭德,?”
“是的,,我大部分時(shí)間都呆在魯恩南部塞斯克地區(qū)的家族領(lǐng)地,。只有在社交季才會(huì)來(lái)趟貝克蘭德,。但我有點(diǎn)厭倦鄉(xiāng)下那一成不變的風(fēng)景了,所以想來(lái)這里尋求新的機(jī)會(huì),?!?p> “噢,,您、您是貴族,?”
席琳夸張地用小巧的宮廷羽毛扇捂著嘴,。
格蘭丁保持著微笑,單手撫胸,,沖著虛空遙遙行禮,,“都是祖上的榮光?!?p> “尊敬的格蘭丁先生,,請(qǐng)?jiān)徫覀儎倓偟臒o(wú)禮?!?p> 摩根太太站起來(lái),,提著裙子行了一禮。一想到自己剛剛還對(duì)這位先生百般挑剔,,她的臉就漲紅了,。
“希望我的行為沒(méi)有給你們帶來(lái)困擾?!备裉m丁回了一禮后說(shuō)道,。
“不不不,附近住著一位貴族只會(huì)讓小區(qū)增添光彩,?!?p> 席琳太太的回答完全發(fā)自真心。
摩根女士還保持著幾分矜持,,“先生出于什么考量,,才選擇了這里的房子呢?”
貴族一般都會(huì)選擇住在皇后區(qū),,或者西區(qū),。她還沒(méi)自大到認(rèn)為,自己有資格和他們做鄰居,。
“離開(kāi)家族前我曾立誓,,要憑借自己的才能,在貝克蘭德做出一番事業(yè),?!?p> 格蘭丁把自己塑造成一個(gè)不想靠祖上余蔭,一心只想自己奮斗的勵(lì)志青年,。
這番言論在一切收獲全靠自己努力的中產(chǎn)階級(jí)中果然很有市場(chǎng),,席琳和摩根女士看他的眼神都更加和善了。
當(dāng)然,,貴族身份也是加分項(xiàng),。
“格蘭丁先生有什么打算嗎,?”
席琳太太問(wèn)道。
格蘭丁露出胸有成竹的表情道:“我在大學(xué)深入研究了文學(xué),、法律與金融,,我想我會(huì)成為一名優(yōu)秀的投資經(jīng)理?!?p> 他把一早就準(zhǔn)備好的身份順勢(shì)說(shuō)出,。投資經(jīng)理聽(tīng)起來(lái)比偵探靠譜多了。
這又引來(lái)了太太們的一陣夸贊,。
兩位太太在午餐前告辭離開(kāi),,格蘭丁回贈(zèng)了兩瓶白葡萄酒。
中午照常是在外面的餐廳吃飯,,這次他們點(diǎn)了迪西海灣出名的海鮮燴飯,。
感謝貝克蘭德花樣繁多的社交活動(dòng),養(yǎng)活了一大批承接各種類(lèi)型聚會(huì)的公司,。
這讓格蘭丁省了不少力氣,,他在提出自己的要求,并丟下200金榜后,,其它的事情都將由專(zhuān)業(yè)的活動(dòng)策劃團(tuán)隊(duì)搞定,。
酒水和菜品格蘭丁都選用了最高的規(guī)格。為此還動(dòng)用了自己勛爵的身份,,請(qǐng)到了皇后區(qū)一支只為貴族提供服務(wù)的知名廚師團(tuán)隊(duì),。
他甚至購(gòu)買(mǎi)了一瓶1330年產(chǎn)的奧爾米爾紅葡萄酒,光它就價(jià)值126鎊,。相信這下貝克街的鄰居們都會(huì)充分感受到他的‘誠(chéng)意’,。

黑甜夢(mèng)境
今日一更(捂臉)