16
不知道是哪一天,村里有人借住別人的身體出去了,。
少女知道的時候已經(jīng)是村中人摸索到具體的方法之后的一段時間,。
少女不知道那些被借用身體的人會死,所以她也想出去看看,。
17
她出去了,。
不過半天,她就被排斥出來,,而后,,她知道了被“借住”之人的下場。
18
她不愿再出去,,甚至?xí)低祹椭切o辜的外來人,。
19
在幫助一個詩人之后,少女的事被發(fā)現(xiàn)了,。
他們將她還有她的家人都抓了起來,。
少女不怕他們折磨自己,但她不忍自己的父母因為自己備受折磨,,所以她答應(yīng)了這些似乎和善過的村民們的要求,。
20
她進到了一個女人的身體里。
她是皇帝剛寵幸過的女人,,那些人要她在有限的時間里獲得皇帝的寵愛,,進而幫另一個已經(jīng)能夠長時間“借助”的村民。
她做到了,,離奇的是,,這具身體一直活著。
21
因為短時間內(nèi)的“借住”,,少女不必回桃花源去,。
她也不想受到皇帝的寵愛,所以她沒有像其他人一樣順從者他,。
但不知為何,,在她與皇帝吵架、甚至將其趕出自己的宮殿后,,他更寵愛自己了。
22
在一個少女已經(jīng)習(xí)慣的日子里,,她又見到了詩人,。
他似乎是來辭官的,,此次回來是最后有東西要交到那個人的手上。
少女對此很高興,,不僅僅是因為詩人還活著,,還因為他馬上就能脫離這座已經(jīng)被亡靈占據(jù)的宮殿。
23
詩人走后,,少女又恢復(fù)了以前的樣子,,等待自己被身體趕出去,然后不再出來,。
她不想見證這個王朝被亡靈占據(jù),,但在她離開之前,她被迫成為了幫兇,。
24(以下是記憶模糊后的魔改結(jié)局)
少女背著村民找到了一個道士,,希望他能夠消滅自己。
她失敗了,。
道士是假的,。
道士也想加入他們。
25
少女費盡千辛萬苦,,終于找到了真正的道士,。
但他對少女的情況無能為力。
少女絕望了,。
在少女絕望的那個瞬間,,她的身體開始快速衰弱,不出三天,,她就被趕出了這具身體,。
26
回到桃花源后,有“好心”的村民告訴少女,,那位真正的道士因為刺殺貴妃被處死了,。
少女對此已經(jīng)沒有了情緒。
27
回來的村民身上穿著的衣服越來越奇特,,從一開始的長衫變得衣不遮體,。
少女對此并沒有興趣,她只想在這幫人沒有為了讓她辦事的時候好好發(fā)呆,。
她恨這些村民,,也恨自己的父母,更恨導(dǎo)致這一切的未知原因,。
當(dāng)然,,她更恨自己。
恨自己讓父母成為了自己的軟肋,;
恨自己不能和其他村民有一樣的想法,;
恨自己沒有跟著他離開,。
28
他是誰?
在發(fā)呆的少女連最后的聲音也忘了,。