“為什么,?我憑什么要把裝備扔進去?”托馬斯拔出劍質問克萊,。
克萊人狠話不多,直接朝托馬斯腳邊射了一箭,。
“就憑這個?!笨巳R只是冷冷地回答,。
托馬斯慫了,他二話不說就把身上的裝備和背包里的東西全部扔進坑里,,完全沒有想過自己可以悄悄藏一點東西,。
“都扔完了?!蓖旭R斯說,。
“做得很好,托馬斯,。我很滿意,。”說完,,克萊拿出TNT,,用火矢引燃了TNT,托馬斯的東西就這樣被炸毀了,。
“好了,,托馬斯。放下過去,,開始新的生活吧,!”克萊笑著,托馬斯很不爽地盯著克萊,。
“新的生活?我可放不下托比他們,?!蓖旭R斯反駁。
克萊聽后,,笑得更大聲了:“哈哈哈哈,,你放不下托比?那你有沒有想過托比放不放的下你,?沒準,,他早就沒把你當回事啊,!”
托馬斯很生氣,,他回答:“別胡說,!托比是什么樣的人我心里清楚!他絕對不是那種人的,!”
克萊沒有再說什么,,只是大笑著。
又在這里待了一會,,克萊就準備回去了,。
“托馬斯,我還會再來看你的,。畢竟,,我們可是最好的朋,友,,哦,。”克萊臨走時,,對托馬斯說,。
“去去去,誰要跟你做朋友,?下次你也別來了,,我討厭你?!蓖旭R斯沒給克萊好眼色,,繼續(xù)忙他的事去了。
克萊笑了一聲,,又說:“對了,,怕你在這里不好過,我給你留點東西吧,?!闭f完,他往托馬斯的床上丟了一組面包和黑曜石,。
“嘁,,誰稀罕!”托馬斯說,。
克萊沒有說什么,,乘船離開了這里。
托馬斯看著克萊走后,,開始大聲抱怨:“不,!我的裝備!這個狗娘養(yǎng)的東西把我的東西全炸了,,這讓我怎么活,?”
說著,,他看向了床上的那堆面包和黑曜石。
“我才不稀罕那個狗娘養(yǎng)的東西施舍,,我自己搞吃的,!”托馬斯走出門,找到一棵樹,,他砍了樹,,做了木棍,又從蜘蛛身上獲得線,,做了一個釣魚竿,。
他坐在海岸邊上釣起魚來。大半天過去了,,托馬斯一條魚都沒釣上來,,他現在餓得不行了。
“嗨嘍,!伙計,!你在釣魚嗎?”就在這時,,鬼魂廉找到了托馬斯,。
“你有沒有找到什么吃的?我現在好餓,!”托馬斯說,。
“沒有,我不需要吃東西,,我還以為你自己有東西吃呢,。”鬼魂廉說,。
“啊啊?。∫愫斡冒,?!”托馬斯很難過。
“你在……生我的氣嗎,?”鬼魂廉很委屈,他明明什么都沒做,,卻無緣無故挨了一頓罵,。
“(嘆氣)我很抱歉,我不該朝你發(fā)火的,?!蓖旭R斯很快意識到自己的錯誤,,他向鬼魂廉道歉。
“好吧,,沒關系,,我去幫你找些吃的吧?!惫砘炅f,。
“再好不過?!蓖旭R斯放棄釣魚了,,他又重新回到小房子里,看著床上那堆面包和黑曜石,,他咽了一口口水,。
“我就吃一點,才不是稀罕他的施舍,!”托馬斯終究還是放下了尊嚴,,拿起面包吃了起來。
托馬斯被流放后,,除了托比以外,,其他人還是在正常的生活著。
“托比,,對于戴夫那天試圖摧毀勞曼伯格的事情你怎么看,?”亞歷克斯找到托比,開始和他聊起了有關政治問題的事,。
“我們現在不知道戴夫去了哪里,,而且戴夫的實力遠超我們任何一個人。我們不能自行去逮捕他,,至少現在不能,。所以我覺得我們可以下懸賞令,但要以通緝令的名義張貼在勞曼伯格境內,,這樣就可以不費政府的任何力氣,,就可以緝拿戴夫歸案了?!蓖斜日f,。
“好主意,我現在就去辦,?!眮啔v克斯認為這個方法可行,馬上就去差人辦事了。
亞歷克斯走后,,托比一個人站在總統(tǒng)府的陽臺上,,望著公園的方向,他陷入了回憶,。
“托馬斯,,記得你在破曉之日前對我說過,無論這里發(fā)生何事,,最終還是我和你來對抗克萊,。但現在呢?你被他流放了,。雖然你燒了喬治的房子確實不可原諒,,但現在我一個人怎樣對付克萊?攀附,?諂媚,?放下尊嚴?唉,,真他奶奶的煩人,!”
托比生氣地握緊了拳頭,殊不知,,他的頭上,,兩個尖尖的小角慢慢地長了出來……