249苦勞
只是老教授也不是不會(huì)翻譯他給北枳的這些文件,,只是或許他平常都比較忙碌,,所以才想到了花錢請(qǐng)北枳翻譯這樣一種兩全其美的方法來(lái),。
北枳缺錢,而老教授缺少時(shí)間,。
兩個(gè)人就好像是一拍即合,,從合作開始,兩個(gè)人的交流全程是任務(wù),,而轉(zhuǎn)賬大多都是在銀行卡賬戶上,。
因此每次都是老教授開頭,北枳接下任務(wù),,最后等老教授看完再給她回復(fù),。
接著,北枳的銀行卡上就會(huì)收到到賬的提醒,。...