019
?
“……”
扭……
扭曲,?
歪曲。
沒有固定的形體,也不符合現(xiàn)有的幾何學(xué)。
在我仍保有理智的時(shí)候,,我無法描述出那個(gè)東西——
——那東西并不屬于人類現(xiàn)有認(rèn)知中的任何一部分,。
它甚至完全沒有“邊界”這一概念,,仿佛前一刻和下一刻之間有著無數(shù)個(gè)不同的“邊界線”,。
那樣模糊不清的形體,,甚至比“幻影”這一概念還要虛幻許多,。
我逐漸無法分清它的顏色,究極是黑,、白,?還是灰?
甚至一度產(chǎn)生了,,連自己也在不斷扭曲著的錯(cuò)覺,。
……又或者那其實(shí)不是錯(cuò)覺?
如果連聲音也能扭曲的話——
如果我現(xiàn)在能聽見聲音的話——聽到的興許會(huì)是猿夢播報(bào)中的那種電子音,。
甚至比那種聲音還要怪異——還要更加扭曲,。
其實(shí)是有聲音的。
——我本想這么形容,。
但從扭來扭去的“軀體”中所“聽見”的……我已經(jīng)無法確認(rèn),,那是否是所謂的“聲音”。
甚至在某一刻,,產(chǎn)生了能夠“理解”它的錯(cuò)覺,。
我很清楚自己此刻站在了某個(gè)“認(rèn)知”的“邊緣”。
數(shù)微秒的理性讓我產(chǎn)生了將視線移開的想法,,那那樣的想法在下一刻便被扭曲,。
耳旁仿佛能聽見某種帶有回響的呼喊,但那并不是從神社的方向傳來的,,而是出自于扭來扭去的身上——
沒錯(cuò),,來自于它的“身軀”之中。
“……”
或許也是因?yàn)榕で木壒?,我的視角有那么一小段時(shí)間,,變成了所謂的“第三人稱”的背后視角。
能夠看見某種和構(gòu)成扭來扭去相同的非透明狀物質(zhì),,在我的周身蔓延,。
連同意識(shí)一起,那些說不清是黑色還是白色的物質(zhì),,席卷著我的恐懼,,拉扯著我的身軀。
緊接著開始扭曲的才是我的認(rèn)知,。
眼前的場景——
鳥居,,樹木,山道,。
視線所及的一切都在變得模糊,。
而作為“本體”的扭來扭去,,當(dāng)我再次將目光聚焦在它身上時(shí),大腦已經(jīng)無法對其進(jìn)行任何類似于“識(shí)別”的行為活動(dòng),。
在我大腦的理解中,,我所看見的“圖像”,或許本該是二維的圖形……
——不對,。
無法……無法理解,。
那是平面的嗎?
立體的,?
還是抽象的,?
“它”。
名為扭來扭去的……“物體”,?
我能用“物體”來形容它嗎,?
“……”
就連我的認(rèn)知和邏輯思維,也受到了這“扭曲”的影響,。
在身體被占據(jù)之前,,在認(rèn)知被扭曲之前,必須想辦法——
必須——想辦法自救才行,。
?
?
?
020
?
自救,。
雖,是有這樣的想法,。
可,,要怎么做?
該怎么做——
雜亂的思緒在腦海中橫沖直撞,。
像是不受我的大腦管束那般,,還有著其他不屬于我的記憶,也一同混雜了進(jìn)來,。
眼中所見的景色,,完全是另一番景象,就連自己此刻的身體是否還留存有正形都已無法分辨出來,。
紛繁,,混亂。
從中無法辨識(shí)出任何有用的信息,,以至于無所可見,。
視網(wǎng)膜上明明還留有視覺,我卻像是“失明”了一樣……
我原以為最難應(yīng)對的是山之件,,但現(xiàn)在想來,,山之件好歹還有解決的方法。
而扭來扭去,別說解決的方法了,,就連思考都變得困難——
我的身體到底怎么了?
是結(jié)晶化——還是碎片化了,?
只是試著扭動(dòng)身體,,便有一種像是“抽絲剝繭”的感覺。
——那令人作嘔的觸感,。
那一定是它帶給我的錯(cuò)覺,,但大腦反饋給我的便是這樣的感觸。
仍是扭曲——
以至于眼前的景色混雜在了一起,,混亂且無序,,雖能隱約看出某些輪廓,但很快又再次混入了那扭曲的世界之中,。
顏色同樣也是,。
但不同的顏色混雜在一起,便只剩下了黑,。
——又或者是灰色,。
?
?
?
021
?
身體在顫抖。
并不是扭曲,,而是顫抖,。
如此清晰的感受從自己的身體上傳了過來,在其他那些模糊的感受中顯得是那么的特殊,。
我在……害怕嗎,?
不,我才不會(huì)害怕這種東西,。
是山之件……
我體內(nèi)的——占據(jù)了我身體的山之件,,在害怕著。
我的肉體實(shí)際上并沒有在扭曲,,我的“自我”如此認(rèn)為著,。
所謂的“扭曲感”只是影響著我的“本我”,但“它”此刻正被山之件侵占著,。
——那“我”又是什么,?
死亡,或者說……終結(jié),。
“……”
口中即將不受控制吐出顫抖的話語,。
但在那之前,我咬住了自己的舌頭,。
『好痛——』
頭腦因疼痛而變得清晰的那一瞬間,,我向前邁出了步伐。
?
?
?
022
?
拍打在我身上的是——
失重感。
雖做好了心理準(zhǔn)備,,但腦內(nèi)仍會(huì)殘留有著恐慌,。
當(dāng)然,那并不是我的恐慌,。
——我并不會(huì)畏懼死亡,。
失重感自下而上將我包裹起來。
隨之而來的便是疼痛,。
我的面前,,曾是向下的階梯。
是的,,通向山下的,,漫長的階梯。
在身體極度不協(xié)調(diào)的情況下,,向著階梯邁出步伐,,是極為不理智的行為。
但這是我所能想到的“解法”,。
在這種情況下,,少數(shù)可行的方法——
?
?
?
023
?
代替了失重感的,是疼痛,。
身體的各處都傳來了類似的疼痛,。
從臺(tái)階上滾下去,是什么樣的一種感受,?
——驚慌,,混亂,天旋地轉(zhuǎn),。
最后才是劇烈的疼痛,。
如果是正常人的話,哪里扭到了或者哪里摔斷了,,都是正?,F(xiàn)象。
而且面對這樣長度和高度的階梯,,一路滾下去還不致死的幾率恐怕微乎其微,。
中途我也有過好幾次失去意識(shí),但因?yàn)槲也粫?huì)“死亡”的特殊緣故,,直到一直滾落到山腳處,,我仍保留有我的意識(shí)。
但這并不是什么好事——
如果失去意識(shí)就能逃避疼痛的話,,保有意識(shí)在這時(shí)無疑是更加痛苦的事情,。
只要輕微挪動(dòng)一下身體,,四肢都是一陣接著一陣的劇痛。
雖然是附身型的,,但山之件害怕疼痛,。
只要我因疼痛而接近“死亡”,我體內(nèi)的山之件就會(huì)消失,。
而扭來扭去,,“它”仍“追趕”著我。
即使我從這乏長的階梯上一路滾到了山腳下,,但我一睜開眼,它仍舊“站”在我的身側(cè),。
因?yàn)橛涊d里曾描述過,,扭來扭去能以一種非比尋常的方式接近想要靠近它的人,也因此賦予了扭來扭去這令人毛骨悚然的移動(dòng)速度,。
它像是要寄生在我的視線范圍內(nèi)似的,,從階梯上“追”了下來。
一般人都會(huì)下意識(shí)地往它那看去,,要想抵抗這種“本能”是十分困難的,。
但明明我已經(jīng)被它“感染”過一次了,它卻仍追著我不放,。
如巫女小姐所言,,“扭曲”也是有著程度的深淺之分的。只要一直受到它的影響,,扭曲的程度就會(huì)不斷加深,。
像是伊能女士家的那位受害者,受影響的程度應(yīng)該算輕的吧……
但沒有一個(gè)具體的參考對象,,我也不知道自己現(xiàn)在的狀態(tài)究竟如何,。
從視線的扭曲,到感官的扭曲,,再到認(rèn)知的扭曲……如果再往下的話,,會(huì)有極限嗎?
扭曲的極限是什么,?
——我不禁這樣想道,。
?
?
?
024
?
它就像是一個(gè)寂靜的怪物。
靜悄悄地站在我的身側(cè),,等著我的視線匯聚在它的身上,。
也是因?yàn)檎J(rèn)知被略微扭曲的緣故,我無法得知自己的認(rèn)知水平此刻究竟被扭曲到了何等地步,。
我甚至險(xiǎn)些忘了自己該如何去思考——
在畫板上繪出風(fēng)景,,再潑上水將色彩打亂,,如此便形成了我此時(shí)的視覺。
將報(bào)紙的形狀剪成人的輪廓,,再粗暴地將其揉作一團(tuán),,這便是我此刻對那東西所持有的感官。
但從思考的角度而言,,我無法分辨自己認(rèn)知的扭曲程度或許是件好事,,我不禁慶幸起自己仍能“正常”地在思考,。
扭曲不代表將其切斷,,其連續(xù)性仍得到了保留,或許這就是我的邏輯思維仍能運(yùn)作的原因吧……
視線的扭曲是界限的模糊和色彩的糅雜,,感官的扭曲伴隨著令人作嘔的暈眩,,而認(rèn)知的扭曲是……
——瘋狂。
的確,,平時(shí)的我不會(huì)像這樣去思考這么多的才對,。
如果這樣繼續(xù)下去,抵達(dá)“扭曲”的“極限”,,會(huì)怎么樣,?
——會(huì)陷入瘋狂,然后變成和“扭來扭去”一樣的怪物,,也許這就是它能夠感染人的原因,。
瘋狂、混亂,。
這些便是扭曲的“本質(zhì)”,。
它只會(huì)讓一切更加的瘋狂和混亂。
如同“熵增定律”所言,,要想使“總混亂度”減小是不可能的,。
“可別就這樣瘋掉了,不然之后的事會(huì)很難辦的,?!?p> “……”
咦?
是……誰的聲音,?
——那并不是人的聲音,。
發(fā)出人類般的聲音的那東西,并不是人類,。
啊,,真是的,我到底在說些什么——
“……”
那是一只外形酷似貓的生物,,品種上來說像是“斯芬克斯”,。
而那只“斯芬克斯”,,只是用了一眨眼的時(shí)間,便將“扭來扭去”——將那個(gè)身影模糊的家伙整個(gè)吞食殆盡了,。
一切的邊界都變得無比清晰,。
原本那股壓抑的感覺瞬間就消失了,身體和大腦也因此輕松了不少,。
——實(shí)際上我認(rèn)得那只“貓”,。
那是三姐的“寵物”,名字我記得是叫……
——拉普拉斯,。