作者:張凱慶
《紅樓夢》是一部古代完美的藝術(shù)小說和百科全書,。曹雪芹在小說里幾乎用盡了所有文學(xué)藝術(shù)的表現(xiàn)形式,,展現(xiàn)出了文學(xué)藝術(shù)具有的幾乎所有神采魅力。
一.國內(nèi)外著名學(xué)者對《紅樓夢》的評價
同治、光緒年間的詩人,、外交家、政治家,、教育家黃遵憲說:“《紅樓夢》乃開天辟地,、從古到今第一部好小說,當(dāng)與日月爭光,,萬古不磨者,。”
***主席將《紅樓夢》稱為中國的“第五大發(fā)明”,,認(rèn)為“中國小說,,藝術(shù)性、思想性最高的,,還是《紅樓夢》”,。他說:“中國對世界有三大貢獻,第一是中醫(yī),第二是《紅樓夢》,,第三是麻將牌,。”還說:“中華文化五千年,,綿延不絕,,這也是世界無與倫比的古國;與之可以并列的,,卻只有一部《紅樓夢》,。”
***主席把《紅樓夢》作為與外國文學(xué)名著相媲美的文學(xué)作品,,“遍被華林,,它所沉淀的中華燦爛文化,博大精深,,包羅萬象,,也是世界罕有的名著?!痹u價之高,,是古今任何一部小說都難以比擬的。
***主席在他的著述和談話中,,經(jīng)常評論和引用《紅樓夢》的語言,,他還說過:“中國的學(xué)者們對《紅樓夢》的評價不高,還不如英國的一位教授,。那位英國教授認(rèn)為,,《紅樓夢》超過了托爾斯泰、巴爾扎克和莎士比亞,?!彼选都t樓夢》與法國著名作家司湯達的長篇小說《紅與黑》相聯(lián)系,戲謔地說:“真是無巧不成書,,兩部書名的第一個字都是‘紅’,,可見東西方都有‘紅學(xué)’?!?p> 1973 年5 月25 日,,***在中央政治局會議上評價《紅樓夢》的文學(xué)成就,說,,“中國小說,,藝術(shù)性、思想性最高的,,還是《紅樓夢》,?!彼浅P蕾p《紅樓夢》的語言藝術(shù),認(rèn)為“作者的語言是古典小說中最好的,,人物也寫活了,?!?p> 把曹雪芹及其《紅樓夢》與世界著名文學(xué)家及其代表作相比,,早在王國維時就開始了。王國維是中國近,、現(xiàn)代相交時期的一位享有國際聲譽的著名學(xué)者,,他在《紅樓夢評論》中指出:“夫歐洲近世之文學(xué)中,所以推格代之《法斯德》為第一者,,以其描寫博士法斯德之苦痛及其解脫之途徑最為精切故也,。若《紅樓夢》之寫寶玉,又豈有以異于彼乎,!”
王國維提到的“格代”即歌德,,《法斯德》即《浮士德》。他還說:“《紅樓夢》,,哲學(xué)的也,,宇宙的也,文學(xué)的也,。此《紅樓夢》之所以大背于吾國人之精神,,而其價值亦即存乎此?!?p> 魯迅在《中國小說的歷史變遷》中有這樣一段經(jīng)典性的評論《紅樓夢》的名言:“說到《紅樓夢》的價值,,可是在中國的小說中實在是不可多得的。其要點在敢于如實描寫,,并無諱飾,,和從前的小說敘好人完全是好,壞人完全是壞的,,大不相同,,所以其中所敘的人物,都是真的人物,??傊杂小都t樓夢》出來以后,傳統(tǒng)的思想和寫法都打破了,?!俏恼碌撵届缓屠p綿,倒是還在其次的事,?!?p> 魯迅認(rèn)為,《紅樓夢》在描寫人物方面,突破了之前小說的弊病,,其中的人物不再是臉譜化的標(biāo)簽化的形象,,而具有了復(fù)雜性,如賈政,,既有衛(wèi)道士的虛假,,也有對寶玉發(fā)自內(nèi)心的舐犢之情。
老舍先生說:“只有一些絕對不管皇上的人,,像《水滸》,、《金瓶梅》、《紅樓夢》的作者,,才真寫出了一些自由的,、像樣子的東西來,可是這樣的東西實在不多見,?!薄安苎┣邸薄卣\敦敏,正是屬于那種敢于藐視“皇上”的,、對文學(xué)真實性執(zhí)著追求的大作家,,他繼承了傳統(tǒng)的現(xiàn)實主義文學(xué),有膽識,,有骨氣,,所以,才能寫出《紅樓夢》這樣反映乾隆皇帝和兩位皇后真實人生的偉大作品,。
老舍在談到創(chuàng)作人物形象時,,說:“創(chuàng)作主要的是創(chuàng)造人物?!薄拔乃囍饕母尚┦裁茨??是要創(chuàng)造,”要“創(chuàng)造人”,。他說:“創(chuàng)作嘛,,創(chuàng)造不出人物來,怎么能算是創(chuàng)作呢?《紅樓夢》,、《水滸傳》盡管還有一些缺點,,但是,《紅樓夢》創(chuàng)造出了那么多人,,一個姑娘一個樣,。”
莎士比亞是世界上非常著名的戲劇文學(xué)大師,,影響巨大深遠(yuǎn),。茅盾先生在《關(guān)于曹雪芹》中,,把曹雪芹與莎士比亞并稱:“世人艷稱,歷來研究莎士比亞的著作,,汗牛充棟,,自成一圖書館。這番話,,如果移來稱道曹雪芹及其不朽的巨著《紅樓夢》,,顯然也是合適的?!庇纱丝梢韵胍姴苎┣墼诿┒芟壬闹械牡匚?。
茅盾還說:“從中國小說發(fā)達的過程上看來,,《紅樓夢》是一個新階段的開始,,”“是一位作家有意識地應(yīng)用了寫實主義的作品”,“在世界的偉大的批判現(xiàn)實主義文庫中,,《紅樓夢》不但居于前列,,而且是出世最早的一部”;“《紅樓夢》繼承了中國古典文學(xué)的優(yōu)良傳統(tǒng)而發(fā)展到空前的高峰”,。
19世紀(jì)80年代,,俄國著名作家瓦西里耶夫說:“《紅樓夢》寫得如此美妙,如此有趣,,以致非得產(chǎn)生模仿者不可,!”
1910年版《英國百科全書》稱贊:《紅樓夢》是一部非常高級的作品,它的情節(jié)復(fù)雜而富有獨創(chuàng)性,。2014年,,英媒《每日電訊報》發(fā)布“史上十佳亞洲小說”排行榜,《紅樓夢》位列第一,。
2014年,,英國《每日電訊報》介紹《紅樓夢》時說:“這本史詩般的巨著以白話文而非文言文寫就。全書中出現(xiàn)了400多個人物,,以一個貴族家庭中的兩個分支為主線,,講述了一個凄美的愛情故事,充滿人文主義精神,?!?p> 德國弗蘭茨·庫恩在譯本后記中說:“這樣一個關(guān)心精神文明的歐洲,怎么可能把《紅樓夢》這樣一部保持完整的巨大藝術(shù)品,、這樣一座文化豐碑忽視和遺忘了一百年之久呢,?”
十幾年前,斯洛伐克漢學(xué)家瑪麗娜·黑山女士在北京見到中國紅學(xué)會會長張慶善,,第一句話就說:“中國人為什么不為曹雪芹申報諾貝爾文學(xué)獎,?”她說“全世界最有資格獲諾獎的就是曹雪芹,。”
著名華裔旅法翻譯家李治華,,歷時27年,,于1981年譯成《紅樓夢》法文版,該書問世后引起強烈反響,。法國評論界贊揚曹雪芹具有布魯斯特的敏銳的目光,,托爾斯泰的同情心,繆西爾的才智和幽默,,有巴爾扎克的洞察和再現(xiàn)包括整個社會自下而上的各階層的能力,。
《紅樓夢》近年來不斷被西方國家學(xué)者接受,2015年3月,,“紀(jì)念曹雪芹誕辰300周年學(xué)術(shù)研討會”在徐州召開,,德國學(xué)著吳漠汀,他的名片上寫有“歐洲《紅樓夢》研究協(xié)會會長”,。他是一位出色的漢學(xué)家,、紅學(xué)家,他和史華慈共同翻譯了第一個德文《紅樓夢》全譯本,,2006年出版,。吳漠汀希望能在歐洲舉辦一次研究《紅樓夢》的國際學(xué)術(shù)會議。
《紅樓夢》內(nèi)涵博大精深,,作者堪稱舉世奇才,,那一個個巧妙的布局、一層層誘人的陷阱,、一座座神奇的迷宮,、一首首精妙的詩賦無不令人心馳神往,多少人深深陶醉在其中,,終身不能自拔,。即使撞得頭破血流,也義無反顧的勇往直前,??v觀大千世界,能有哪一部著作能有如此神奇的魅力,。
偉大的文學(xué)巨著《紅樓夢》,,歷時二百多年其藝術(shù)魅力經(jīng)久不衰,時間越久,,其芬芳越艷,。是因為:它是中國十八世紀(jì)最偉大的珍奇瑰寶,它是世界文學(xué)海洋中的一顆璀璨明珠,,它照耀著世界文學(xué)藝術(shù)之路,,它在世界上享有崇高盛譽,;它閃爍著中華民族博大精深的思想光輝,它映照著人們的精神生活,,撥動著人們生活的琴弦,,給整個世界帶來了美的享受。200多年來,,《紅樓夢》正是以這樣神奇的藝術(shù)魅力,,榮登全球文學(xué)之巔。
我們相信,,隨著時光的流逝,,《紅樓夢》,這部充滿中華民族博大思想和藝術(shù)智慧的巨著,,必將成為中華民族的千古絕唱,!
本章參考資料:
1.《紅樓夢紅遍海外不是夢》,人民日報海外版,,作者:何明星何抒揚
2.《***評點紅樓夢》《文摘報》( 2012年07月07日 03 版)
3.《***評點古今人物》作者:張明林
4.《***讀〈紅樓夢〉》,,《黨的文獻》1994年第1期作者:徐中遠(yuǎn):
對《新話紅樓》的參考資料作者一并致謝,。
全文完