第434章 嘬嘬嘬
“這都是些什么鬼東西,?”
卡爾斯驚魂未定的說(shuō)道,。
一旁的卡茲克張了張嘴,欲言又止,。
他現(xiàn)在已經(jīng)疼的說(shuō)不出話(huà)來(lái)了,,有氣無(wú)力的感覺(jué)十分難受。
下意識(shí)遮擋住傷口的動(dòng)作已經(jīng)很能說(shuō)明問(wèn)題了,。
眾人紛紛看向卑爾維斯,,這位女皇擺了擺手,表示自己只是一介分身,,拋下一發(fā)勉強(qiáng)算是治愈的法術(shù)后就消失不見(jiàn)了,,連最心心念念的材料啊什么的都沒(méi)撿起,。
卡爾斯等人有些錯(cuò)愕...