晏流一個(gè)個(gè)揭開蒙在記憶深處的那些幕布,,眼睛盯著那墻上的文字,,動(dòng)也不動(dòng),。他看那些文字的最上面有三個(gè)字:熾陽卷,。
那些文字如果一一對(duì)應(yīng)那書后的文字翻譯過來,,便是:
我出生時(shí),滿林樹葉顫動(dòng),,雨打雷鳴,。我以為那不過是尋常的一天,有雨的一天,。
可很多年后我才知道,,樹葉會(huì)動(dòng),不是因?yàn)橛?,而是因?yàn)槲摇?p> 我因被師父收養(yǎng)而得以茍活于世,,卻自小覺得與他人處處不同。眾人時(shí)厭雨...
霓采
今日第一更