曹公屈指從頭數(shù)
天下英雄獨(dú)使君
髀肉復(fù)生猶感嘆
爭教寰字丕三分
注解
本詩寫劉備感嘆時(shí)光飛逝
曹公:曹操
使君:劉備
髀肉:指的是大腿內(nèi)側(cè)靠近大腿根的地方的肉。備住荊州數(shù)年,嘗于表坐起至廁,,見髀里肉生,,慨然流涕。還坐,,表怪問備,,備曰:‘吾嘗身不離鞍,,髀肉皆消,。今不復(fù)騎,,髀里肉生。日月若馳,,老將至矣,,而功業(yè)不建,是以悲耳,。
爭教:努力,,怎教
爭教寰字丕三分:爭教寰宇不三分(這里可能是傳抄失誤)
寰宇:天下
白話譯文(一)
當(dāng)年與曹操青梅煮酒論英雄,屈指而數(shù)天下英雄天下英雄只有我和曹操,,如今行將老去,,當(dāng)努力統(tǒng)一天下
白話譯文(二)
當(dāng)年與曹操青梅煮酒論英雄,屈指而數(shù)天下英雄天下英雄只有劉備和曹操,,如今行將老去,,劉備卻只是感嘆,怎么能統(tǒng)一天下呢,?