臥龍吟
鳳翱翔于千仞兮,,非梧不棲
士伏處于一方兮,,非主不依
樂(lè)躬耕于隴畝兮,,吾愛(ài)吾廬
聊寄傲于琴書兮,,以待天時(shí)
注解
本篇為臥龍吟詠之作
鳳:鳳凰
翱翔:飛翔
千仞:形容極高或極深。古以八尺為仞
梧:梧桐樹(shù)
棲:休息
隴畝:田地
聊:姑且
寄傲:寄托曠放高傲的情懷
白話譯文
鳳凰飛在高天之上,,不是梧桐樹(shù)不會(huì)休息,。有才華的人隱居一方,,不是明主也不會(huì)投奔,。閑來(lái)耕田種地,,我愛(ài)我家。姑且彈琴看書等待伯樂(lè)