《虞美人》
是南唐后主李煜的一首詞全文如下:
春花秋月何時(shí)了
三千里地山河。
鳳閣龍樓連霄漢
翠屏金闕繞云煙。
十四萬(wàn)人齊解甲
寧包括曲筆邊,。
一夜吹分玉管弦
照見(jiàn)紅窗淚痕橫。
翻譯:
春天和秋天何時(shí)才能結(jié)束
三千里地的山河多么廣闊。
鳳閣龍樓連接著天空
翠屏金闕圍繞著云煙。
有十四萬(wàn)人同時(shí)脫下盔甲
包括將軍和士兵。
一夜間樂(lè)器聲吹奏得如此和諧
讓人不禁想起悲傷的離別。
我在紅窗內(nèi)擦拭淚水
你的身影卻在遠(yuǎn)方,。
希望我們的愛(ài)情能夠長(zhǎng)久
像那吹分的玉管和弦樂(lè)一樣悠揚(yáng)。