這句詩(shī)出自唐代詩(shī)人白居易的
《賦得古原草送別》
。
如果要對(duì)這句詩(shī)進(jìn)行續(xù)寫可以考慮以下一些句子:
- 縱使有花兼有月可堪無(wú)酒更無(wú)人,。(即使既有花朵和月亮但是無(wú)法配上美酒也就沒(méi)有任何人陪伴)
- 縱使有花兼有月可堪無(wú)酒也無(wú)人,。(即使既有花朵和月亮但是無(wú)法配上美酒也就沒(méi)有任何人陪伴)
- 縱使有花兼有月可堪無(wú)酒伴我無(wú)人。(即使既有花朵和月亮但是無(wú)法配上美酒只有我自己孤獨(dú)地伴著它們)
- 縱使有花兼有月可堪無(wú)酒解愁無(wú)人,。(即使既有花朵和月亮但是無(wú)法配上美酒用來(lái)解愁也只有我自己孤獨(dú)地伴著它們)