德加里斯之書·世紀篇(四)
《近古紀之歌》
諸神于黃昏中隕落,
神性蒙塵墮成咒怨。
戾氣的濃煙,,充滿扭曲的嘴臉,,
曾高上的位格,,全化作碎瓦片。
同骯臟為伴,,與污濁共舞,,
從名為圣巴特里斯的洞窟,,
神的靈魂墜入幽冥與深淵,。
位格依舊的六神!
眨著智慧的眸眼,,
洞穿過去的病源,。
祂們剝去舊民的劣根,
神力化作新民的光傘,。
末日與未來此時輪轉,,
神祇虛弱偉力亦將竭!
為了六千萬男人與女人,,
賢王們輪成陰與陽的圓,。
雙手按著跳動的心臟,
目光交錯終落在中間,。
呱呱的嬰啼竟顯慈憐,,
光明與彩云布滿人間,。
六神蒼白流成光點,,
威爾斯!新的神王出現(xiàn),!
祂將是眾生的指引者,,
祂將是世間的仲裁員。
諾亞之門在神光下裂開,,
幸運兒們走向新的世界,。
門外蔚藍與蔥郁交織,
山巒與河川相依相戀,。
林間飄滿蜜的香氣,,
土壤流出乳的甘冽。
六十萬“貝塞斯達”在山岡奔跑,,
六十萬“維康”扎根肥沃的土壤,。
須知美好的未來不都是坦途,
諾亞紀的主宰在影陰里窺瞄,。
他們是混沌無序的遺腹子,,
是在末日中成長的畸形兒。
魔狼“芬里爾”,,
山與林之主,,
獵人的索命者,
農夫的勾魂人,。
毒蟒“亞瑪塔”,,
湖與沼之王,
打漁人的厄運,
迷路者的窮途,。
“哈布魯克”在空中盤旋,,
放牧犬唁唁狂聲亂吠,
牛與羊失措四處流竄,。
“費雅勒”抖翅肆虐田圃,,
稻草人在寂靜中微笑,
谷物與瓜果之苗傾倒,。
魔獸橫行如無人之境,,
羸弱之凡人手無縛雞。
威爾斯神王悲憫子民,,
贈予勇武之人以斗氣,,
饋贈睿智之人以魔法。
“費雅勒”被斗氣驅逐,,
“哈布魯克”因魔法鼠竄,。
刀劍斬去“芬里爾”的爪牙,
咒言灼燒“亞瑪塔”的毒腺,。
感謝呀,!新的上神!
男人們能日出而作,。
贊美?。∪艿闹?!
男人們能日落而歇,。
是威爾斯神王的祝福!
女人們能摘花和擷果,。
是威爾斯神王的庇佑,!
女人們能浣衣在水邊。
勇士的刀斧開拓家園,,
賢者的咒語守護人間,。
神王的威名響徹上界與下界,
即將到來的是熠熠的新世界,。