Anna徹底沉默了,。
“Alex,, don't be so mean!“(袁子杰,你不要太兇,。)
“But it's the truth of life. What do you think about Anna?“(但是這就是人生。你覺得Anna怎么樣,?)
“I mean she's definitely pretty.“(她真的很漂亮,。)
“Yeah, I agree.”(我同意,。)
“Wanna?“(你想,?)
“No,, my opinion towards love is still true.“(不,我對愛的態(tài)度還是真的,。)
“Fine,, whatever.“(好吧。)林悅欣覺得應(yīng)該把這件事告訴Anna 這樣對她比較公平,。
林悅欣就拍了拍Anna的肩膀,,示意去一邊說幾句話。Anna欣然接受,。
“I am here to tell you that Alex has alexthymia and is antisocial. So none of what he does is personal. He is just trying to protect himself and you.“(袁子杰有點反社會人格還有感情淡漠癥,。他所做的一切不是針對你。他只是想保護他自己和你,。)
“Can't we try to break his wall?“(我們不能嘗試的去擊潰他的那堵墻嗎,?)
林悅欣靜靜的思考了一下。
“We can try. But we don't know what's inside.“(我們可以試試,。但是我們不知道里面是什么,。)
Anna沉默了。
“What kind of perfume does he like?”(他喜歡哪一種香水,?)
“He hates all perfumes. He likes the smell of old spice.”(他討厭所有的香水,。他喜歡Old spice(一個很有名常見除狐臭的英文名叫Deodorant)的香味。)
“Should I switch to it?”(我應(yīng)該換成那個嗎,?)
“Depends on you. Don't change who you are because of another person. That is something he takes very seriously.“(還是看你吧,。不要為了別人改變自己。這是他的人生守則,。)
“Thanks.“(謝謝)
林悅欣示意沒事,,然后和Anna肩并肩的走到了袁子杰那邊。這時候,,袁子杰已經(jīng)醉了,。
“Why does he drink so much? Doesn't he care about his health?”(他為什么喝那么多酒?他不關(guān)心自己的身體健康嗎,?)Anna問林悅欣,。
“He says that this is one of the few ways he feels pleasure.“(他說這是他唯一幾個可以得到快樂的方法。)
“Did you try stopping him?“(你嘗試過阻止他嗎,?)
“Yes,, countless of times. I don't want to see my closest friend die young.“(是的,很多次,。我不想我最好的朋友早死,。)
“Ok, he's drunk. We need to go. I need to take care of him.“(好了,,他喝醉了,,我們要走了,。我需要照顧他。)
“Ok,, talk to you soon. Can I have your number?“(好的,,一會兒和你說。我能要你的手機號碼嗎,?)
“Sure.“林悅欣把她的手機號輸入進Anna的手機,。叫了一個服務(wù)員,和他一起把袁子杰抬到自己停在不遠的車?yán)铩?p> “Thank god you are still pretty light.“(謝謝上帝你還是比較輕的)林悅欣吐槽到,。
林悅欣開著車快速的向自己的公寓駛?cè)ァ?p> 這時候,,Anna撥通了一個電話,“Hi daddy,, I want to intern at Nathan's company. Can you arrange it? Please order the closest plane ticket.”(爸爸,,我想去表哥那里實習(xí)。你能幫我安排一下嗎,?幫我訂最近的機票,。)
那里一個慈祥的男人聲音傳了出來,“What inspired you to do that? Don't bother your cousin. It's really busy there.“(什么激勵你這么做的,?不要去煩你表哥,,他那里很忙。)
“Alex told me to gain some social experience. He said it will benefit me. Daddy,, he also said that I need to achieve something so I will be attractive. Is he correct?“(袁子杰告訴我去增加一點社會經(jīng)驗,。他說這會幫助我的。爸爸,,但是他還說我要有一些成就才能變得更吸引人,。)
“He's right. He is far more mature than his age.“(他說的對。他比同齡人成熟太對,。)