【蜪[táo]犬(如犬,,青)】(海內(nèi)北經(jīng))
蜪犬如犬,,青,食人從首始,。
譯文:蜪犬的形狀像一般的狗,,全身是青色,,它吃人是從人的頭開始吃起。
...........................................
【窮奇(狀如虎,,有翼)】(海內(nèi)北經(jīng)·在犬北)
窮奇狀如虎,,有翼,食人從首始,。所食被發(fā),。在犬北。一曰從足,。
譯文:窮奇的形狀像一般的老虎,,卻生有翅膀,,窮奇吃人是從人的頭開始吃。正被吃的人是披散著頭發(fā)的,。窮奇在蜪犬的北面,。另一種說法認(rèn)為窮奇吃人是從人的腳開始吃起。
.............................................
【蟜(為人虎文)】(海內(nèi)北經(jīng)·在窮奇東)
蟜[jiǎo],,其為人虎文,,脛有【綮糸換月】。在窮奇東,。一曰狀如人,,昆侖虛北所有。
譯文:蟜,,長著人的身子卻有著老虎一樣的斑紋,,腿上有強(qiáng)健的小腿肚子。蟜在窮奇的東面,。另一種說法認(rèn)為蟜的形狀像人,,是昆侖山北面所獨(dú)有的。
..............................................
【阘非(人面而獸身,,青色)】(海內(nèi)北經(jīng))
阘[tà]非,,人面而獸身,青色,。
譯文:阘非,,長著人的面孔卻是獸的身子,全身是青色,。
.............................................
【環(huán)狗(獸首人身)】(海內(nèi)北經(jīng))
環(huán)狗,,其為人獸首人身。一曰蝟狀如狗,,黃色,。
譯文:環(huán)狗,這種人是野獸的腦袋人的身子,。另一種說法認(rèn)為是刺猬的樣子而又像狗,,全身是黃色。
............................................
【騶吾(若虎,,五采畢具)】(海內(nèi)北經(jīng)·林氏國)
林氏國有珍獸,,大若虎,五采畢具,,尾長于身,,名曰騶[zōu]吾,乘之日行千里,。
譯文:林氏國有一種珍奇的野獸,,大小與老虎差不多,,身上有五種顏色的斑紋,尾巴比身子長,,名稱是騶吾,,騎上它可以日行千里。
.........................................
【陵魚(人面,,手足,,魚身)】(海內(nèi)北經(jīng))
陵魚人面,手足,,魚身,,在海中。大鯾居海中,。
譯文:陵魚長著人的面孔,,而且有手有腳,卻是魚的身子,,生活在海里。大鯾魚生活在海里,。
..............................................