正月繁霜,我心憂傷,。民之訛言,,亦孔之將。念我獨(dú)兮,,憂心京京,。哀我小心,癙憂以癢,。
父母生我,,胡俾我瘉。不自我先,,不自我後,。好言自口,莠言自口,。憂心愈愈,,是以有侮。
憂心惸惸,,念我無(wú)祿,。民之無(wú)辜,并其臣仆,。哀我人斯,,于何從祿。瞻烏爰止,,于誰(shuí)之屋,。
瞻彼中林,侯薪猴蒸,。民今方殆,,視天夢(mèng)夢(mèng)。既克有定,,靡人弗勝,。有皇上帝,伊誰(shuí)云憎,。
謂山蓋卑,,為崗為陵。民之訛言,,寧莫之懲,。召彼故老,訊之占?jí)簟>咴挥枋?,誰(shuí)知烏之雌雄,。
謂天蓋高,不敢不局,。謂地蓋厚,,不敢不蹐。維號(hào)斯言,,有倫有脊,。哀今之人,胡為虺蜴,。
瞻彼阪田,,有菀其特。天之扤我,,如不我克,。彼求我則,如不我得,。執(zhí)我仇仇,,亦不我力。
心之憂矣,,如或結(jié)之,。今茲之正,胡然厲矣,。燎之方揚(yáng),,寧或滅之。赫赫周宗,,褒姒滅之,。
終其永懷,又窘陰雨,。其車既載,乃棄爾輔,。載輸爾載,,將伯助予。
無(wú)棄爾輔,,員于爾輻,。屢顧爾仆,不輸爾載,。終逾絕險(xiǎn),,曾是不意。
魚(yú)在于沼,亦匪克樂(lè),。潛雖伏矣,,益孔之炤。憂心慘慘,,念國(guó)之為虐,。
彼有旨酒,又有嘉殽,。洽比其鄰,,昏姻孔云。念我獨(dú)兮,,憂心慇慇,。
佌佌佊有屋,蔌蔌方有谷,。民今之無(wú)祿,,天夭是椓。哿矣富人,,哀此惸獨(dú),。
蘩霜,濃霜,。正月,,《毛傳》:“正月,夏之四月,?!毕闹脑拢瑸橹軞v的六月,。所以這篇《正月》應(yīng)翻譯為六月之霜,。
古時(shí)候,人很迷信,,見(jiàn)到六月的天氣,,突然濃霜遍地,于是,,就認(rèn)為這一定是預(yù)告不好的事情要發(fā)生,,關(guān)系到自己國(guó)家的前途和命運(yùn),其實(shí)按現(xiàn)代科學(xué)的說(shuō)法,,夏天降霜不足奇怪,,是因?yàn)樘炜丈戏剑渑瘹饬鹘讳h劇烈,,氣流突然將含有冰晶的低空積雨云拉向地面,,便會(huì)在小范圍內(nèi)出現(xiàn)短時(shí)間霜降的奇觀,。
可是古時(shí)候的人,都很悲觀,,看到反常的天氣,,就觸類凝思,感嘆不已,,記得有一位叫做關(guān)漢卿的雜劇作家,,就是因?yàn)榱嘛w雪而諞了一部《竇娥冤》,大意是竇娥被無(wú)賴誣陷,,又被官府錯(cuò)判斬刑,。在竇娥被斬之后,“血濺白練,,六月飛雪,,三年大旱”。
所以我們回過(guò)頭再讀這首詩(shī)的第一段,,“正月繁霜,,我心憂傷。民之訛言,,亦孔之將,。念我獨(dú)兮,憂心京京,。哀我小心,,癙憂以癢?!币簿筒挥X(jué)的這個(gè)作者是大驚小怪了,!古人都一個(gè)樣,太無(wú)知了,!
不過(guò),,我很佩服作者的預(yù)知能力,他可以預(yù)見(jiàn)“赫赫周宗,,褒姒滅之,。”,,據(jù)史記“周本紀(jì)第四”記載,,這周朝的覆滅和褒姒有關(guān),這褒姒,,史書上說(shuō)是個(gè)妖孽,生下來(lái)就是來(lái)誤周朝的江山的,,不喜歡笑,,于是周幽王烽火戲諸侯,博美人一笑,以至自己失信于天下諸侯,,最后被犬戎族打敗,,褒姒也被擒走了。
所以從這一點(diǎn)可以看出,,詩(shī)人有很高的政治性見(jiàn)解,,一定是當(dāng)時(shí)周朝的一位高級(jí)官員。
這是一首直抒胸臆,、抨擊國(guó)政的政治抒情詩(shī),。