第31章恬淡為上
【原文】
夫兵者,不祥之器①,物或惡之,,故有道者不處,。君子居則貴左,,用兵則貴右,。兵者不祥之器,,非君子之器,,不得已而用之,,恬淡為上②,。勝而不美,而美之者,,是樂殺人,。夫樂殺人者,則不可得志于天下矣,。吉事尚左,,兇事尚右。偏將軍居左,,上將軍居右,。言以喪禮處之。殺人之眾,,以悲哀泣之③,,戰(zhàn)勝以喪禮處之。
【注釋】
?、僦捍~,,譯為“它”。
?、谔竦瓰樯希旱惶幹疄樯喜?。恬,心神安適,。
?、燮骸吧W”字的誤寫,指對待,、參加,。
【譯文】
精兵利器,實在是個不吉祥的東西,,人們都厭惡它,,所以有道的人決不用它來解決問題。有道的君子平時居處就以左邊為尊貴,;而在打仗時便以右邊為尊貴,。兵器是不祥的東西,它不是有道的君子所用的東西,,不到迫不得已而使用它,,最好淡然處之,。即使打了勝仗也不要得意洋洋,如果自以為了不起,,那就是把打仗殺人當成樂事的人,。而把殺人當成樂事的人,他也決不可能得志于天下,。吉慶的事情以左方為上,,兇喪的事情以右方為上。打仗時,,兵權小的偏將軍在左邊,,兵權大的上將軍在右邊。這是說明用兵打仗要以喪禮儀式來處理,。殺人太多,,應該以悲哀的態(tài)度對待;打了勝仗,,應該以喪禮的儀式來對待死去的人,。
【導讀】
兵器不是吉祥之物,戰(zhàn)爭不可用來倚仗奪得天下,,有道君子只有在迫不得已的時候才會發(fā)動戰(zhàn)爭,。戰(zhàn)爭通過殺人來實現(xiàn)目標,君子對它應淡然處之,,戰(zhàn)勝了亦非可以值得驕傲的事情,,要用喪葬的禮儀來對待它。
【解析】
這一章講的仍是戰(zhàn)爭之道,,它是上一章的繼續(xù)和發(fā)揮,,共由三部分組成:第一部分說明兵器是兇器,有道者不該使用它們,。第二部分說明修道之君子,,用兵若無仁德,便不能得志于天下,。第三部分則強調(diào)了用兵的策略和心態(tài),,體現(xiàn)了仁慈之德,這是得志于天下的前提條件,。
在老子看來,,兵器是不祥之器,因此要盡量避免戰(zhàn)爭,。老子把對兵器的看法融入到自己的哲理之中,,他認為戰(zhàn)爭是有悖于大道的,,為得道之人所深惡痛絕,。戰(zhàn)爭是不得已才運用的手段,,和平的解決方式才是最好的。所以,,在中國的古禮中,,常常以喪禮的方式來對待勝利。
“兵者不祥之器,,非君子之器”,,與上一章著重從結(jié)果的角度來講戰(zhàn)爭不同,這一章著重從禮儀的角度來講戰(zhàn)爭,。按照中國古代的禮儀,,主居右,客居左,,所以居左有謙讓的意思,,老子說“君子居則貴左,用兵則貴右”,,課件老子主張君子在迫不得已的時候,,也可以用戰(zhàn)爭的方式來達到自己的目的.只是在獲勝時不要以兵力逞強,而是要對戰(zhàn)爭中戰(zhàn)死的人表示哀傷悲痛,,并且以喪禮妥善安置死者,。
“不得已而用之,恬淡為上,。勝而不美,,而美之者,是樂殺人,。夫樂殺人者,,則不可得志于天下矣”老子認為,任何形式的戰(zhàn)爭都是迫不得已的行為,。所以,,當人們參與戰(zhàn)爭時,應當以一種,。恬淡的心境對待,,即使勝利了也不要妄自尊大,如果妄自尊大,,就表明自己是樂于殺人的人,。對于所有樂于殺人的人而言,他們只能逞一時之強,,絕對不能長久地得志于天下,。
在春秋戰(zhàn)國時代,國與國之間的相互攻伐是十分普遍的,。老子所處的時代,,戰(zhàn)爭規(guī)模越來越大,,每次戰(zhàn)爭少則投入數(shù)萬兵力,多則投入數(shù)十萬的兵力,,傷亡極其慘重,。不管戰(zhàn)爭孰勝孰敗,在戰(zhàn)爭期間受危害最大的,,永遠是普通百姓,。每次發(fā)生戰(zhàn)爭,人們都要背井離鄉(xiāng),,四處逃亡,。即便如此,君子在用兵時也要“恬淡為上”,,即使打了勝仗,,也不要得意忘形。這句話是對那些喜歡窮兵黷武之人的警告,。所以,,老子在這里談論戰(zhàn)爭問題,并不是為用兵者出謀劃策,,而是為了反對戰(zhàn)爭,。
王弼《道德經(jīng)注》
王弼在此章未作注解?!兜啦丶ⅰ繁居诒菊履┮蹂鲎⒄f:“疑此非老子之作也,。”今據(jù)長沙馬王堆三號漢墓出土帛書老子甲乙本考證,,均有此章文字,,并無王弼注文混入。
蘇轍《老子解》
以之濟難而不以為常,,是謂不處,。
用武力來拯救危難而不作為常用的手段,所以說不處,。
【經(jīng)典解讀】
一方面老子指出戰(zhàn)爭是不吉祥的東西,,君子不會倚靠強力、通過殺人來奪取天下,。他們對待戰(zhàn)爭的態(tài)度是淡然的,,即使戰(zhàn)勝了也不會驕傲自伐,反而應懷著悲傷的心情,,來表示自己不得已而為之,,為在戰(zhàn)爭中死去的人哀悼。另一方面,老子也指出戰(zhàn)爭有時也是不可避免的,,得道之人也不得不采取戰(zhàn)爭來除暴御敵,。但他們發(fā)動戰(zhàn)爭并非為了殺人略地,“善有果而已”,。正如《尉繚子》所說:“凡兵,,不攻無過之城,,不殺無罪之人……”
老子的觀點得到了后世眾多兵法家的贊成,,幾乎歷史上流傳的每一部兵書都要求統(tǒng)治者既不能濫用武力,也不能荒廢武力,。如《吳子》上就說:“從前承桑氏的君主,,只知道修德而廢棄武功,最后國家滅亡;有扈氏的君主,,恃眾好勇,,最后也導致國家滅亡。賢明的君主鑒于往事,,必在內(nèi)修文德,,在外整治武備?!薄端抉R法》說:“國雖大,,好戰(zhàn)必亡;天下雖安,忘戰(zhàn)必危,?!奔词怪鲝堃缘轮螄目酌现剑膊恢鲝埻耆艞壩淞?,并進行了很多關于戰(zhàn)爭的論述,。那些被視為古代賢君的商湯、周武都是以武力而奪取的天下,。但他們因為是“以有道,,伐無道”,順應了天下民心,,更被贊為千古賢君,。直到現(xiàn)在這種思想仍然是我國軍事思想的基礎,比如我們發(fā)展軍力,,并不是為了恃強凌弱,,不是為了侵略干涉別國,而是為了保護自己的領土不受侵犯,,維護國家的主權獨立;發(fā)展核武器不是為了恐嚇周圍的國家,,而是為了不受其他強權的威懾和脅迫。
得道君子雖然也會發(fā)動戰(zhàn)爭,,但他們在生活中從來不會將武力作為立身之本,。為了表示軍隊,、戰(zhàn)爭的特殊性,為了悼念在戰(zhàn)爭中死去的將士,,即使戰(zhàn)勝了也要用喪禮來對待,,以悲哀蒞之。聯(lián)系上章就可以清晰地看到老子對待戰(zhàn)爭的態(tài)度:戰(zhàn)爭,,是不吉祥的事物,,君子只有在迫不得已的時候才會使用它,在發(fā)動戰(zhàn)爭時要懷著哀閔之心,,即使戰(zhàn)勝了也要采取喪禮的態(tài)度來對待它,,倚靠殺人是不可能得志于天下的。
老子的戰(zhàn)爭思想從未也永遠不會過時,,和平是全世界人民的共同愿望,,那些恃武逞強、以軍力欺負別國的行為是不得人心的,。過分依賴兵力,,窮兵·武最后只會給自己帶來禍患,走向窮途末路,。
【哲理引申】
戰(zhàn)爭總是伴隨著死亡,,《易》中師卦就說:“師或輿尸,兇,?!绷餮Ю铩⒎偃f,,是戰(zhàn)爭中經(jīng)常出現(xiàn)的場景,。世人皆有惻隱之心,所以君子在不得已發(fā)動戰(zhàn)爭之時,,必將愛惜自己的將士,,同時對失去抵抗的敵人也懷有憐憫之心?!度諆?nèi)瓦公約》就有明確規(guī)定要善待俘虜,。然而,在古代有很多將領出于種種考慮,,在戰(zhàn)爭時并沒有時刻懷著哀憐之心,、惻隱之心,反而唯以殺死敵人為目的,,甚至連放下武器的俘虜都不放過,。
商鞅變法讓秦國迅速強盛起來,但也自古就受到無數(shù)指責,其中最令后人齒寒的就是以首虜論功的政策,,即秦軍在戰(zhàn)爭中砍下敵方的頭顱,,來領取軍功。這雖然讓秦軍戰(zhàn)斗力迅速提升,,同時也讓他們顯得十分野蠻,,讓關東諸國既不齒又害怕。提到秦國的名將,,最著名的就是白起,,他因為殺敵之多,被后世稱為“殺神”,。
白起善于用兵,,侍奉秦昭襄王,。秦昭襄王十三年(前294年),,白起任左庶長,領兵攻打韓國的新城,。次年,,白起由左庶長遷任左更,出兵在伊闕攻打韓,、魏二國,,俘虜魏國名將公孫喜,攻陷五座城池,。此戰(zhàn)令白起名揚天下,,使關東諸國大震,他本人也因功晉升為國尉,。此后,,他不斷率領秦軍攻打三晉,占領了上百座城池,。
除了攻城略地,,更讓關東諸國害怕的是,白起帶兵還大量殺死敵人的士兵,。伊闕之戰(zhàn)韓魏兩國士兵首級就有二十四萬;攻打楚國,,奪取鄢、鄧,、郢的戰(zhàn)斗也殺死楚軍十多萬;秦昭襄王三十四年(前274年),,白起率軍攻趙、魏聯(lián)軍,,斬首十三萬,,又與趙將賈偃交戰(zhàn),溺斃趙卒二萬人。
之后爆發(fā)了著名的長平之戰(zhàn),,白起戰(zhàn)勝紙上談兵的趙括,,四十余萬趙國士卒被迫投降。這些士卒因為長期被圍困,,已經(jīng)疲憊不堪,,沒有了抵抗能力。但看著黑壓壓望不到邊的俘虜,,白起卻一時不知如何是好,,以前他殺人雖多,但大多是戰(zhàn)場之上,。而今這些趙國士兵已經(jīng)放下了武器,,而且饑餓疲憊毫無抵抗力,但如果將他們帶往秦國,,這些士兵一定懷念親人,,心向趙國,四十余萬人如果暴亂起來很難收拾,,加上長期作戰(zhàn),,秦國的軍糧也無法滿足這四十萬俘虜?shù)囊罅恕?p> 白起于是和手下的將領們商議說:“先前秦已攻陷上黨,上黨的百姓不愿歸附秦卻歸順了趙國,。趙國士兵反復無常,,不全部殺掉,恐怕日后會成為災亂,?!庇谑乔剀妼⑺械内w軍俘虜騙至一條狹窄的山谷內(nèi),聲稱在這里扎營,,以后會安頓他們,。當夜趁著黑暗,秦軍忽然發(fā)動了偷襲,,將這些毫無準備的俘虜全部活埋在了深谷里,。只留下二百四十個年紀小的士兵回趙國報信,傳遞這個恐怖消息,。秦軍先后斬殺和俘獲趙軍共四十五萬人,,天下為之震驚。
然而,,白起散布的消息并未取得應有的效果,,天下各國都看到了秦軍的殘暴無道,天下士人如蘇代,、魯仲連等也為了聯(lián)合各國抵抗暴秦而奔走往來,。當年九月,,秦又發(fā)兵,使五大夫王陵攻趙邯鄲,。王陵攻邯鄲不順,,秦王又增發(fā)重兵支援,欲再次以白起為將攻邯鄲,,白起對昭王說:“邯鄲實非易攻,,且諸侯若援救,發(fā)兵一日即到,。諸侯怨秦已久,,今秦雖破趙軍于長平,但傷亡者過半,,國內(nèi)空虛,。我軍遠隔河山爭別人的國都,若趙國從內(nèi)應戰(zhàn),,諸侯在外策應,,必定能破秦軍。因此不可發(fā)兵攻趙,?!?p> 昭王改派王龁替王陵為大將,,久攻不下,。楚國派春申君同魏公子信陵君率兵數(shù)十萬攻秦軍,秦軍傷亡慘重,。白起聽到后說:“當初秦王不聽我的計謀,,現(xiàn)在如何?”昭王聽后大怒,強令白起出兵,,白起自稱病重,,并未立即啟程。三月后,,秦軍戰(zhàn)敗消息從邯鄲傳來,,秦昭王更遷怒白起,命他即刻動身,,行至杜郵秦昭王以白起“其意怏怏不服,,有余言”為罪名,派使者賜劍命其自刎,。
白起拿起劍自刎時,,仰天長嘆:“我對上天有什么罪過,竟落得如此下場?”過了好一會兒,,他又說:“我本來就該死,。長平之戰(zhàn),,趙軍降卒幾十萬人,我用欺騙的手段把他們?nèi)炕盥窳?,這就足夠死罪了!”說完自殺了,。《后漢書》記載,,白起死后,,東方六國聞訊,諸侯皆酌酒相賀,,慶幸白起之死,。白起身為天下名將,卻因為嗜好殺戮而被天下人厭惡,,最后也被賜自刎而死,。可見樂殺人者,,不僅不可得志于天下,,相反還會招來不盡的禍患。
無獨有偶,,僅僅幾十年后,,同樣又有一位戰(zhàn)功赫赫卻也因為殺俘而喪失人心的名將,這就是西楚霸王項羽,。項羽連續(xù)在巨鹿,、漳水打敗秦軍,秦將章邯不得已而向其投降,。項羽于是立章邯為雍王,,司馬欣為上將軍,率領秦軍為前部,,繼續(xù)向關中進軍,。由于諸候的士卒原來都曾在秦服過徭役,受盡秦兵的鞭撻,,而今秦兵投降諸侯,,諸侯兵都把秦兵當作奴隸來驅(qū)使,引起秦兵的不滿,。行至新安時,,有人告訴項羽秦兵存在不滿情緒,項羽召集手下將領商議,,認為秦兵很多,,入關中后如果不聽令,會引起非常大的禍患,。于是項羽將秦降卒二十余萬全部在新安城南連夜坑殺,。項羽的做法不僅讓秦地百姓對其痛恨不已,,而且也讓其他諸侯看到了他恃強、嗜殺的真相,。最終,,英雄一世的西楚霸王,被天下所拋棄,,成為歷史上著名的悲劇英雄,。
白起、項羽都是攻必克,、戰(zhàn)必勝的千古良將,,卻都因為嗜殺而以悲劇收場??梢娪锰煜抡?,必須心懷天下。能治理百姓的人,,一定懷有仁慈,、惻隱之心。依靠武力只能取得暫時的強大,,而不可能得志于天下,。